《静雪》是由风间太树,高野舞执导,生方美久编剧,川口春奈,目黑莲,筱原凉子,铃鹿央士等明星主演的剧情,电视剧。
本片讲述主人公·青羽紬(川口春奈饰)和18岁时因患病而生活在无声世界的佐仓想(目黑莲饰)的再次相遇而展开的爱情故事。 青羽紬在高二那年,被早会时朗读作文的佐仓想的声音吸引,高三变成同班同学的两人通过朋友拉近了距离、因为共同的音乐兴趣加深了关系,但在毕业后,佐仓想却不辞而别。8年后某一天,在东京努力生活的紬在人群中忽然再次看到佐仓想的身影,好不容易找到了他,却获悉佐仓想得了“青少年病发型双侧性感音耳聋”,是一种会渐渐失去听力的疾病,而此时的他,已经几乎什么也听不到了……
《静雪》别名:silent,于2022-10-06在天空视频首播,制片国家/地区为日本,总集数20集,语言对白日语,最新状态第11集。该电视剧评分8.9分,评分人数3859人。
演员:川口春奈
演员:目黑莲
这篇剧评可能有剧透
完结撒花。Silent到后面几集在我这里塌房了。其实我大概可以理解生方老师在「我们的时代」节目里被大家诟病的那段“傲慢”的发言:
富士日劇『Silent』編劇 生方美久:因為喜歡日文,所以對韓劇及外國電影都沒興趣,對日劇被翻譯成海外語言也沒興趣。即使能在海外播放,我也只是會說,很棒,恭喜,但並不會特別開心。我希望日劇只是給懂日文的人看的,那就夠了。Silent 這部日劇,是唯獨用日文才能與人聯繫到的作品,翻譯成外文的話,就無法傳達我想表達的意思。节目(生肉)可以在这里看到:我们的时代|silent主创特别对谈_哔哩哔哩_bilibili
这段话大概从视频的21:08开始,生方表达了她想在这部剧里想把日语语言的微妙发挥到极致,她努力到她觉得被翻译成外文,本剧就失去了魅力。
我个人觉得,作为创作者来说,这样的想法真的有点小看观众了。每一个创作者都不应该小看自己的读者。这部剧本身在最终话点题,讲的就是「言葉」(语言)的魅力——我们每个人都不同,有时候或许发不出声音,但语言存在,使用语言,就是一种努力,帮助我们相互理解。这种怕观众理解不了的担忧,正违背了她自己所想通过这部剧表达的内核。
花语介绍:
大丽花 / ダリア:「優雅」「気品」「栄華」
洋桔梗 / リシアンサス:「優美」「希望」「すがすがしい美しさ」
满天星 / カスミソウ:「幸福」・「感謝」
第10话不更细节,只更新一些感受。
看完第10集后个人感觉有些失望。一方面,赶工的痕迹是比较明显的,主要几场戏是由配角们互相拜访做客推进剧情。但另一方面来看,这种写法和偶像路线的日剧写法很不同,在倒数第二集的这个位置,按套路来说应该会发生一个大事件,男女主马上就要分道扬镳,但因为这个事件突然发现离不开彼此,上演诸如日剧跑、起飞前赶到机场这样的戏码。但生方老师和制作人选择了比较“理论化”的写法,从不同角色的视角、不同时空相似经历切入,给予这段充满痛苦、犹豫的关系解释和正名,也藉由如弟弟、户川等角色之口,问出作为旁观者的疑问;由手语老师和奈奈曾经的关系,映射到目前男女主角的难处。这种“心情流”、“感受流”的剧情推进,实际是风险很大的,更何况本剧前半部分累计了如此高的人气。
Silent的前5集,男女主从两次相遇开始,完成了各自恋情关系的洗牌。6-8集则是他们空白八年的前传,交代他们如何走到了今天,什么变了,什么没有变。同时是周边关系的补完,与家人、朋友所有亏欠的填补修复。到第9集,痛苦的佐仓看起来终于完成了修复的过程——从母亲的车上下来,从以往心事重重地说着“对不起”,到面带笑容地说了“谢谢”,再到给青羽承诺说有一些话想说,让她等一等。从当时的情景来看,怎么都是要说推进两人感情发展的话语。一切看似都在往HE的方向发展了。
但是到第10集,佐仓一下子又回到了以前的佐仓,前几集积累的努力和修复都化为泡影,那个渴望青羽正视的佐仓变得闪躲。这种断裂感,可能是我看第10集时真正失望的来源。
推荐去看silent纪录片的第三章,从编剧和导演的角度来看,青羽在户川面前不自觉地会掩盖自己的心情,导致户川一直觉得青羽没那么喜欢他,所以才有了两人分手的场景中,青羽很遗憾、说着自己单相思的那一段,带着没有传达到自己心情的难过和悔意。而在佐仓面前,对他的心意总是脱口而出,即使现在无法正常说话交流,也总是能传达到。这可能是两段关系里最本质的差异所在吧。
从电视综艺里的各种番宣活动来看,silent剧本是随着剧的播出才一点点完成的(日剧常规操作),比如第9话是11月底刚刚拍摄的(11月28日户川的演员铃鹿央士在参加活动时说刚从第9话拍摄现场过来)。所以后面几集不像前3集一样,有准备不足之处,也是可以理解的。
29、手语老师和奈奈时隔8年恢复联系,在旁人看来如果是朋友的话不能直接发信息吗,却要写信。户川若有所思,他明白久别重逢会让人无法那么容易回到当初亲密的时候,也理解青羽和户川为何无法直接重新开始交往。
30、佐仓读的几本书
另外,想说一说部分中文字幕的情况,一点个人的主观意见。日语的一大特点是经常省略主语,编剧生方老师非常灵活地运用了这一点,使得此情此景的人说的一句台词,其实可以对应到另一个时空和情景当中,一种非常含蓄也很有宿命感的呈现。而在进行字幕翻译时,看到有一部分字幕组会额外加上被省略的人称、状语,就使这样的双关被削弱了,或有主语添加错了的错译。如这样几处:
还有很多其他地方其实添加了很多原本没有的“我”、“你”,当然这样不是错误的,也很理解字幕组想尽可能清楚、易懂地传达意思,只是想把这个点提出来,大家可以稍微带入一下台词中其他主语、其他状语的可能性。
1、青羽和户川两次约好中介看房,都因为青羽在电车站遇到佐仓而耽误了没能成行。佐仓仿佛冥冥之中在阻止着他们关系迈入下一个阶段。
2、青羽和佐仓高中时的圣诞节礼物,两人不约而同选择了同款耳机送给对方。青羽的那副耳机在三年前彻底坏掉发不出声音,而佐仓也是在三年前彻底听不到的。
3、佐仓是希望听到青羽叫他的名字“想”的。得知自己不久后就会失聪,他逐渐不愿意接青羽打来的电话,最后一次约青羽在她家附近的小公园见面,青羽问“今天找我干什么?”,他回答“想问你一些事”,但实际的意思是“想从你口中听到(你叫我的名字)”。最后提出了这个请求,听到她叫了“想”,他才与她分别。但他还从未将她的名字“紬”叫出口。
4、两人重逢后,青羽讲述着自己与户川交往,佐仓却注意到,她直呼了户川的名字“凑斗”。
5、与佐仓重逢的户川,第一次情绪崩溃发生于叫出“想”的名字时他却不回头。察觉青羽的心意后,他鼓励佐仓叫出青羽的名字“紬”。
6、高中时吸引了青羽注意力的声音,来自佐仓念自己的作文“言葉”(コトバ)。高中时,青羽和佐仓表白的放学路上,佐仓听的是 Spitz 的“魔法のコトバ”。在医院做检查时,佐仓焦急地调高音量,也是这首歌。
它的歌词里写:
魔法一般的语言吸引了青羽。说着完全没有意义的话却乐在其中,不管是足球滚成雪人、折纸能折到月球,都是青羽和佐仓两个人才懂的“魔法语言”。即使没有约定,也还会重逢。
7、在医院佐仓的耳机(来自青羽的圣诞节礼物)线乱作一团,也是他焦急、不安的内心。
8、路遇青羽和户川,佐仓事后发信息打趣:“那也是你女朋友?笑”。故意加上了“笑”掩盖情绪的他,发信息时实际表情凝重。
9、青羽的弟弟一直站青羽和户川这对。可能与弟弟上小学六年级、青羽高中时发生的事件(以及可以想象其他类似的事件)有关(具体见番外)。一直以来户川是那个表面不动声色,其实在背后付出过各种努力(断联后去老家和大学找过佐仓、一直保持着跟老师和球队的联系等等),希望照顾好所有人的角色,弟弟认为这样的人会给姐姐幸福。
10、青羽喜欢喝的饮料,也正是佐仓恶作剧选的那款。
11、在小公园见面前,青羽拿小镜子整理刘海;多年后见佐仓,青羽穿了新裙子。
12、球赛前户川和青羽的弟弟通了电话,电话中户川说“要借你姐姐一下”,似乎也是在说,这些年的青羽也是借来的。
13、青羽的生日是4月28日,生日花是樱花草,和“佐仓想”是一模一样的读音。花语是初恋、憧憬、纯洁。
随着更新进度也把自己的感受写一写吧。第5话,继续前几集的主题:呼唤名字(关系的亲密);把自己所想变成语言,表达出来。拉扯一集,都是长对话。越是要忠实完整地表达自己的心意,这件事就越难、越痛。总觉得编剧在写这一集的时候一定也很花力气。
14、分手后,青羽独自听着音乐吃着早餐,却在播放至某一首歌时停了下来。从剧中隐约的音乐声可知,这首歌是 Spitz 的 みなと(和“凑斗”的读音一样)。
15、户川和青羽的电话最后,户川说:加油吧,青羽答:什么加油?这个“加油”,或许可以呼应到两人刚交往时的记忆闪回中,青羽说“会为了叫凑斗的名字而加油的”,转而说“因为想被叫‘紬’,会为此加油的”。只不过,将要叫出这个名字的是另外一个对象了。
16、回顾第5话青羽整理心情的过程,单相思(指自己喜欢户川而户川想要分手)从进行时变成了过去式,也终于可以正视佐仓了。
17、户川在电话中提供佐仓喜欢梳马尾辫的女孩这个情报时,用了敬体(です)。户川和青羽两人之间的距离感产生了。
18、两人刚在一起时,青羽问户川是什么时候喜欢自己的。这个话茬被称呼名字还是姓氏的问题岔了出去。决定分手后,户川回答了这个问题:在佐仓喜欢之前就喜欢了。
佐仓是个很直来直去,很勇的人(除了失聪这件事给他冲击太大,让他选择隐瞒)。从高中时的表白方式(说一遍不够还大声说了一遍),到老师都说不能接受户川和青羽分手的佐仓太逊了、不像他了,到后面决定要好好面对青羽,都可以看到佐仓身上少年感的、正直的勇气。户川除了温柔以外,记忆力绝佳,其实所有小细节他全部在心里记着,仿佛这场恋情是在填补他自己在内心一个个挖出的坑。
第6话,引入新的关键词(其实在第5话结尾就有啦):视界(观看的方向、在意的范围)。19、青羽“看”的方式不同。从第5话结束时,整理好分手的心情、和佐仓面对面谈过后,对佐仓是正面地、直接地看,而户川,借弟弟的口,是“随便地出现在视野范围内”。
20、关于“说两次大丈夫”。在b站刷到一个视频,一位日本观众吐槽 silent 的台词很怪。我个人的猜测,生方老师受到坂元裕二的影响挺大的,比如b站视频中吐槽的一个点:
或许剧中的台词确实不生活化,但我对认真写台词、找不到什么闲笔的脚本家是很尊敬的。
21、能写出这句台词,生方老师绝对是看着坂元的剧长大的一代人了:
22、佐仓用行动回答了:这次不会放手!
23、喜欢的表白怎么传达到的呢,当然有青羽自己的力量,另外她以为佐仓没有听到她的表白,一半窃喜一半失落低着头样子,很像高中表白的时候。实际上两次都传达到了。
23、第7话中,青羽在店里拿起 Spitz 的专辑,感慨于发售日是三年前。这张专辑在她和户川分手、收拾自己留在他家的东西时,曾出现在行李箱里。在刚刚开始在唱片店上班时,户川来看打工中的青羽,却担忧地看到了这张专辑。专辑发售那个时间点,青羽被户川拯救进入新生活,而佐仓堕入了寂静的深渊。
24、青羽在音像店看到两个一起听Spitz的高中生情侣,触景生情,自己也开始听Spitz的歌。从音乐声和下面的镜头可知,这首歌是 Spitz フェイクファー 这张专辑的第6首歌——楓。歌词实际上非常符合当下青羽的心情: さよなら 君の声を抱いて歩いていく ああ 僕のままで どこまで届くだろう ……呼び合う名前がこだまし始める 聞こえる? 再见了,会怀抱着你的声音走下去。我一直在寻寻觅觅啊,直到与你相见之时。互相呼唤名字的回音,能听到吗?另外推荐up主竹棘在看过第一集后用这首歌做的混剪!
25、主角们的名字含义及一条非常棒的日本网友评论。
翻译一下这位网友在看过第7话后在官博留下的评论:说话的方式变得像凑斗的紬,在奈奈的帮助下坚强起来的想。从不同的人那里获得爱意,正因如此才成为了现在的自己。这部剧正如两人的名字:把心意(想)编织(紬)。一部饱含爱意的剧。把想要传达的心意、语言隐藏在各处的一部非常棒的作品。确如这位网友所说,主角们的名字其实也是有含义的。里面“编织想法”这个将两人名字放在一起的表达,其实在第一集有出现过一次,佐仓的作文的结尾,出现了“想いを紡ぎ”这样的句子,也就是“紬”这个词变为动词 つむぐ。青羽的旁白也用了这个动词:他是能把我喜欢的词语编织到一起的人。
而“凑斗”(みなと)则是“港口”的意思——温暖、安稳但只能短暂停靠。
26、道具组细心啊……第5话提到的熊猫便条纸,在第1话里青羽的盒子里出现过。所以,这个盒子里都是高中时收集的和佐仓有关的东西吧。
27、关于佐仓想说的话的一些预测
1、呼唤名字“紬”2、表白3、“想いを紡ぎ”、“魔法の言葉”这个方向上的意义
28、Line group名字 したい和し隊 同音梗。群聊发起人是弟弟,加上分菜时建议“叫喜欢的人来”,说明弟弟已经开始转变立场,助攻姐姐和佐仓这对了。
Copyright © 2020-2025 天狼影院